Page 12 - CHINA WORLD No57十一月刊-FINAL-
P. 12
CHINA WORLD NOVEMBER 2020 / 2020 年 11 月刊 12
国贸三期 B 阶段项目荣获
第十七届中国土木工程詹天佑奖
PHASE 3B WINS TOP CIVIL
ENGINEERING PRIZE
2020
由北京恩树国际商贸有限公司股份有限公司投资兴建的国贸三期 B 阶段项目于 2020 年年
9 月 22 日荣获第十七届中国土木工程詹天佑奖。该奖项是经科技部批准、住房日荣获第十七届中国土木工程詹天佑奖。该奖项是经科技部批准、住房
城乡建设部认定,以推动土木工程行业科技创新与进步为宗旨,是涵盖建筑、城乡建设部认定,以推动土木工程行业科技创新与进步为宗旨,是涵盖建筑、
桥梁、铁道、市政等土木工程各领域的重要科技奖项,是该领域的最高荣誉奖。桥梁、铁道、市政等土木工程各领域的重要科技奖项,是该领域的最高荣誉奖。
国贸三期 B 阶段项目于 2017 年 4 月起陆续投入使用。总建筑面积 23 万多平方万多平方
米,由一座高度为 295.6 米的主塔楼及其配楼和商业裙楼组成。楼宇内容纳了米的主塔楼及其配楼和商业裙楼组成。楼宇内容纳了
写字楼、购物中心、酒店、文化休闲娱乐等多元业态。项目积极贯彻落实节能写字楼、购物中心、酒店、文化休闲娱乐等多元业态。项目积极贯彻落实节能
环保的可持续发展方针,在设计施工和管理等技术方面具有突出的创新性和较环保的可持续发展方针,在设计施工和管理等技术方面具有突出的创新性和较
高的科技含量,在同类工程建设中占据领先水平。
China W
China World Trade Center Phase 3B has been honored with the 17th Tien-yow Jeme Civil orld Trade Center Phase 3B has been honored with the 17th Tien-yow Jeme Civil
nd
Engineering Prize on September 22 , 2020. An important technological prize, the Tien-, 2020. An important technological prize, the Tien-
yow Jeme Civil Engineering Prize r
yow Jeme Civil Engineering Prize represents the highest honor for civil engineering projects epresents the highest honor for civil engineering projects
such as buildings, bridges, railways and municipal works. The annual award aims to promote
such as buildings, bridges, railways and municipal works. The annual award aims to promote
technological innovation and advancement in the civil engineering industry.
Phase 3B received the award in recognition of its consistent record of outstanding
Phase 3B received the award in recognition of its consistent record of outstanding
innovation, advanced technology, design, construction and management. Sustainable
innovation, advanced technology, design, construction and management. Sustainable
development of energy efficiency and environmental protection continues to inform every
development of energy efficiency and environmental protection continues to inform every
facet of the project since it went into operation in April 2017. With a gross floor area of
facet of the project since it went into operation in April 2017. With a gross floor area of
over 230,000 square meters, this latest addition to the China World Trade Center complex
over 230,000 square meters, this latest addition to the China World Trade Center complex
comprises a 295.6-meter-tall tower, auxiliary buildings and a retail podium.
The mix includes premium office space, an upscale mall, hotel, leisure, entertainment and
The mix includes premium office space, an upscale mall, hotel, leisure, entertainment and
associated amenities at the heart of Beijing's central business district.
国贸中心生活垃圾房
智慧化控制改造
CHINA WORLD WASTE
TREATMENT PROJECT EARNS
OFFICIAL PLAUDITS
为落实修订后的《北京市生活垃圾管理条例》
实施工作,国贸中心经多次调研和实践,制订了一套生 The relevant government offices in Chaoyang District, Beijing have hailed the China
活垃圾处理方案。将现有垃圾间改造成了一个智能化的处理中心, World Trade Center’s waste treatment and disposal project for its innovation and excellent
将干湿垃圾分离就地处理。 management and experience.
在湿垃圾房引入有机垃圾生化处理系统,对生活垃圾中的有机物进行高温发酵、 The China World management team has implemented waste treatment solutions that
杀毒,所产生的固体有机物可作为院内绿化的绿色肥料;经分离的油脂可再利 realize high-temperature fermentation of organic matter.
用作生物柴油;处理后的再生水可用于处理废气、清洗地面等。在干垃圾房引 Solid organic matter is disinfected and used as fertilizer. Separated oil is reused as bio-
入机械分拣和挤压设备分拣、挤压、打包处理生活垃圾。这样,既可以改善垃 diesel. Reclaimed water is recycled for waste gas treatment and cleaning the ground, etc.
圾房和周边卫生环境、杜绝污染物和病毒的传播,又能大大减少了垃圾的占用 Specialized equipment sifts, sorts and separates packaging from waste and maximizes the
空间,实现周期性回收清理。 space committed to regular recycling and cleaning.
国贸中心的“智能化垃圾处理中心方案”,得到了北京市和朝阳区相关部门的 Upgraded environmental sanitation also prevents pollutants and viruses spreading from
高度认可,有望成为北京市厨余垃圾处理的标志性示范项目之一。 the waste room into surrounding areas.